Fae Visions of the Mediterranean is released

Fae Visions of the MediterraneanFae Visions of the Mediterranean, edited by Valeria Vitale & Djibril al-Ayad. This anthology is a multililingual, multicultural, and cross-genre exploration of the Mediterranean in the fantastic. It will reprint my Venera Dreams story “Xandra’s Brine” and my Lost Myth “The Dance of the Hippacotora” in addition to also featuring a Spanish translation of the “The Dance of the Hippacotora” (as “El baile de la Hipacotora”) by Arrate Hidalgo. Here’s the full table of contents:

  • Madonna Mermaid Christine Lucas
  • Regretful in the City of Promises (poem) Kelda Crich
  • The Miracle Town Mattia Ravasi
  • The Dance of the Hippacotora Claude Lalumière (trans. Arrate Hidalgo)
  • Salt in Our Veins Dawn Vogel
  • On Encountering Unicorns (extract) Marco Polo
  • The Wisps of Tabarka Hella Grichi
  • Għanja Bla Flus / A Free Song (poem) Maria Grech Ganado
  • The Minotaur in Pamplona Rhys Hughes
  • The City of Brass (extract) Anonymous
  • The Heart of the Flame (poem) Mari Ness
  • Ya duerme el mutado Álvaro Mielgo Gallego
  • Bilaadi S. Chakraborty
  • Mimikrija / Mimicry Urša Vidic
  • Michaelis and the Dew Shades Louise Herring-Jones
  • Изгубеното злато / The Lost Gold Kalina Aïch
  • Liquid Pleasure (poem) Jenny Blackford
  • The Return of Melusine Angela Rega
  • Kod Kose i Sata / The Scythe and the Hourglass Vladimira Becić (trans. Dunja Ševerdija)
  • The Strangest Sort of Siren Lyndsay E. Gilbert
  • Il-Passjoni Ta’ San Ġorġ / The Passion of St George (poem) Maria Grech Ganado
  • Mare Nostrum Simon Kearns
  • Buzzing Affy (Sappho’s Hymn to Aphrodite) Adam Lowe
  • Xandra’s Brine Claude Lalumière
Bookmark the permalink.